Слово уже попало в отдельные словари. Впрочем, оно является ошибочным для украинского языка. Филолог Александр Авраменко ответил, существует ли в украинском языке слово "бомж".
Об этом известный педагог рассказал в одном из своих экспресс-уроков. Слово уже попало в отдельные словари, однако "бомж" — это российская аббревиатура (без определенного места жительства).
На украинском оно же будет звучать как "бпмп", что делает его трудно читаемым. Поэтому лучше использовать уже имеющиеся в украинском языке слова для описания человека без постоянного жилья — безхатько, безхатченко.
Читать на focus.ua